Tag Archives: John Alderton

The Truth About George

1927 Meet Mr. Mulliner mycopyI asked my eight year old daughter to share her favourite Wodehouse romance and, after much umming and ahhhhing, she chose ‘The Truth About George’. In this short story (from Meet Mr. Mulliner) Mr Mulliner recounts the ordeal of his nephew George Mulliner, who must overcome his stammer in order to declare his love for Susan Blake.

Many Wodehouse couples are brought together through a common interest  — it might be golf, Tennyson’s poems, or a shared love of mystery novels, for ‘there is no surer foundation for a beautiful friendship than a mutual taste in literature’ (‘Strychnine in the Soup’). In the case of avid cruciverbalists George Mulliner and Susan Blake, it is a love of crossword puzzles.

…George was always looking in at the vicarage to ask her if she knew a word of seven letters meaning ‘appertaining to the profession of plumbing’, and Susan was just as constant a caller at George’s cosy little cottage, being frequently stumped, as girls will be, by words of eight letters signifying ‘largely used in the manufacture of poppet-valves’. The consequence was that one evening, just after she had helped him out of a tight place with the word disestablishmentarianism, the boy suddenly awoke to the truth and realised that she was all the world to him — or, as he put it to himself from force of habit, precious, beloved, darling, much-loved, highly esteemed or valued.

In an effort to cure his stammer, George consults a specialist —‘…a kindly man with moth-eaten whiskers and an eye like a meditative cod-fish’ — who advises him to speak to three complete strangers a day. I won’t spoil the fun by recounting George Mulliner’s disastrous pursuit of this advice. If you’re unfamiliar with the story, you have a treat in store (the text is available free online from Internet Archive).

Instead, I will skip straight to the part where George asks:

“Will you be my wife, married woman, matron, spouse, help-meet, consort, partner or better half ?”

To which Susan replies:

“Oh, George!” said Susan. “Yes, yea, ay, aye ! Decidedly, unquestionably, indubitably, incontrovertibly, and past all dispute!”

The reader is left with the happy impression of a well-suited couple looking forward to a congenial married life with barely a cross word between them.

For more on the theme of Wodehouse and crosswords, see Alan Connor’s excellent piece — Top 10 crosswords in fiction, no 9: PG Wodehouse’s The Truth About George  — for The Guardian’s Crossword Blog. I also understand (courtesy of The Wodehouse Society mailing list) that Connor’s recent book “The Crossword Century” also includes a chapter on this subject.

Connor’s blog piece features an image of John Alderton, who played George Mulliner in the BBC Wodehouse Playhouse television series. It is a fine adaptation, recorded shortly before Wodehouse’s death, and includes an introduction from the author himself. You can watch it via You Tube.

Enjoy!
HP

Wodehouse and Tennyson

The Lady of Shalott by John William Waterhouse source: http://en.wikipedia.org/wiki/File:John_William_Waterhouse_The_Lady_of_Shalott.jpg
Painting by John William Waterhouse depicting Tennyson’s The Lady of Shalott

When Bertie Wooster is brimming with joy on a fine spring morning in The Inimitable Jeeves, he says:

‘In the spring, Jeeves, a livelier iris gleams upon the burnished dove.’

It is one of many Wodehouse references to the works of Alfred, Lord Tennyson (from the poem Locksley Hall). In Right Ho, Jeeves, Aunt Dahlia finds a bound volume of Tennyson just the thing for flinging at nephews, and although Bertie claims not to read Tennyson by choice, he is familiar enough with Tennyson’s stuff to quote him often. The following lines from Tennyson’s In memoriam, for example, will be familiar to all who have followed Bertie’s adventures:

That men may rise on stepping-stones
Of their dead selves to higher things.

Being of a non-poetic sort of disposition, I’m not qualified to speak at length on the merits of Tennyson or make comparisons between the writers. I must leave the heavy spade work to others, such as Inge Leimberg, who has written a detailed comparison of Plum’s A Damsel in Distress and Tennyson’s Maud in an excellent piece entitled: Across the pale parabola of Joy”: Wodehouse Parodist.

My own favourite Wodehouse ‘tribute’ to Tennyson is ‘Trouble Down at Tudsleigh’ (in Young Men In Spats), in which Freddie Widgeon attempts to impress the beautiful April Carroway by brushing up on his Tennyson. The story is littered with Tennyson references, which have been helpfully documented in the ever-brilliant Madam Eulalie annotations. The story was delightfully adapted for television as part of the Wodehouse Playhouse series (further evidence that Wodehouse can be successfully adapted for screen) with John Alderton giving a memorable performance of Freddie Widgeon quoting Tennyson: ‘de-da de-da, de-da de-da, the Lady of Shallott’ .

Returning to our original quotation, a closer look at Tennyson’s Locksley Hall rings a few more bells for Wodehouse readers. The poem opens as follows:

Comrades, leave me here a little, while as yet ‘t is early morn:
Leave me here, and when you want me, sound upon the bugle-horn.

The first line is reminiscent of both Psmith (who addresses everyone ‘comrade’) and Aunt Charlotte’s rousing ‘A-hunting-we-will-go’ in The Mating Season.

But tempted though I am to wade deeper into Tennyson’s work in search of Wodehouse, I find my eyes glaze over and my pulse grows weak. Upon discovering a ‘jaundiced eye’, in about the two-hundred and thirty eighth stanza of Locksley Hall, I am a mere shadow of my former self, incapable of even a whispered ‘Ho!’  Now, more than ever, I feel the pathos of Freddie Widgeon’s ordeal in ‘Trouble Down at Tudsleigh’, traversing that fine line between comedy and tragedy.

 HP